Monthly Archives: June 2009

Amazing facts, Do you know these?

Do you know these facts?
1. If you are right handed, you will tend to chew your food on your right side. If you are left handed, you will tend to chew your food on your left side.
2. If you stop getting thirsty, you need to drink more water. For when a human body is dehydrated, its thirst mechanism shuts off.
3. Chewing gum while peeling onions will keep you from crying.
4. Your tongue is germ free only if it is pink. If it is white there is a thin film of bacteria on it.
5. The Mercedes-Benz motto is ‘Das Beste oder Nichts’ meaning ‘the best or nothing’.
6. The Titanic was the first ship to use the SOS signal.
7. The pupil of the eye expands as much as 45 percent when a person looks at something pleasing.
8. The average person who stops smoking requires one hour less sleep at night.
9. Laughing lower levels of stress hormones and strengthen the immune system. Six-year-olds laugh an average of 300 times a day. Adults only laugh 15 to 100 times a day.
10. The roar that we hear when we place a seashell next to our ear is not the ocean, but rather the sound of blood surging through the veins in the ear.
11. Dalmatians are born without spots.
12. Bats always turn left when exiting a cave.
13. The ‘v’ in the name of a court case does not stand for ‘versus’, but for ‘and’ (in civil proceedings) or ‘against’ (in criminal proceedings).
14. Men’s shirts have the buttons on the right, but women’s shirts have the buttons on the left.
15. The owl is the only bird to drop its upper eyelid to wink. All other birds raise their lower eyelids.
16. The reason honey is so easy to digest is that it’s already been digested by a bee.
17. Roosters cannot crow if they cannot extend their necks.
18. The color blue has a calming effect. It causes the brain to release calming hormones.
19. Every time you sneeze some of your brain cells die.
20. Your left lung is smaller than your right lung to make room for your heart.
21. The verb “cleave” is the only English word with two synonyms which are antonyms of each other: adhere and separate.
22. When you blush, the lining of your stomach also turns red.
23. When hippos are upset, their sweat turns red.
24. The first Harley Davidson motorcycle was built in 1903, and used a tomato can for a carburetor.
25. The lion that roars in the MGM logo is named Volney.
26. Google is actually the common name for a number with a million zeros.
27. Switching letters is called spoonerism. For example, saying jag of Flapan, instead of flag of Japan.
28. It cost 7 million dollars to build the Titanic and 200 million to make a film about it.
29. The attachment of the human skin to muscles is what causes dimples
30. There are 1,792 steps to the top of the Eiffel Tower.
31. The sound you hear when you crack your knuckles is actually the sound of nitrogen gas bubbles bursting.
32. Human hair and fingernails continue to grow after death.
33. It takes about 20 seconds for a red blood cell to circle the whole body.
34. The plastic things on the end of shoelaces are called aglets.
35. Most soccer players run 7 miles in a game.
36. The only part of the body that has no blood supply is the cornea in the eye. It takes in oxygen directly from the air.
37. Every day 200 million couples make love, 400,000 babies are born, and 140,000 people die.
38. In most watch advertisements the time displayed on the watch is 10:10 because then the arms frame the brand of the watch (and make it look like it is smiling).
39. Colgate faced big obstacle marketing toothpaste in Spanish speaking countries. Colgate translates into the command “go hang yourself.”
40. The only 2 animals that can see behind themselves without turning its head are the rabbit and the parrot.
41. Intelligent people have more zinc and copper in their hair.
42. The average person laughs 13 times a day.
43. Do you know the names of the three wise monkeys? They are: Mizaru (See no evil), Mikazaru (Hear no evil), and Mazaru (Speak no evil).
44. Women blink nearly twice as much as men.
45. German Shepherds bite humans more than any other breed of dog.
46. Large kangaroos cover more than 30 feet with each jump.
47. Whip makes a cracking sound because its tip moves faster than the speed of sound.
48. Two animal rights protesters were protesting at the cruelty of sending pigs to a slaughterhouse in Bonn. Suddenly the pigs, all two thousand of them, escaped through a broken fence and stampeded, trampling the two hapless protesters to death.
49. If a statue in the park of a person on a horse has both front legs in the air, the person died in battle; if the horse has one front leg in the air, the person died as a result of wounds received in battle; if the horse has all four legs on the ground, the person died of natural cause.
The human heart creates enough pressure while pumping to squirt blood 30 feet

5 Ways to Improve YOUR English without even Trying! for people who speak English as a second language

Learning a second language can be a very stressful and arduous task if you let it. Somehow, the words you learn in the books don’t seem to apply very well to real life situations. Those small and seemingly un-important elements the show a person to be in command of not only the language, but the culture of the people who speak it cannot be adequately expressed by words on paper.

So, how do you learn these little secrets of mastering the ability to articulate yourself in another language?

Here are 5 proven techniques that will help you improve your English without even trying, if you are learning to speak English as a second language. Do they really work? Yes. I’ve tried them myself as I’ve had opportunity to live somewhere where English wasn’t the primary language. I found it to be a fun, exciting, and painless way to learn both the language and the culture. The culture is simply learning the way the natives express their own words. The genuine accent, facial expressions, hand gestures, sighs, moans, groans, laughter, smirks, and other things that go along with everyday conversation.

Regardless of how extensive or not your vocabulary is, if you master the ability to “sound” like you know the language and can speak it, people will be more than generous to assist you.

1. Watch Movies!

Watching movies is always a fun thing to do. In order to get the most out of your movie watching experience, if your vocabulary is limited, watch a movie in English that you are very familiar with in your own language so you always know what’s going on. Try not to translate as you go because you lose blocks of conversation this way. Instead, watch the picture and listen. Hear all the words, but determine what’s going on by the pictures you see and the words you’re hearing that you already know. Believe it or not, other words will sink in too, and so will the accent and everything else that went with what you saw and heard.

As your vocabulary grows, expand your movie selections to other movies you’d like to see but are only available in English. Try to be able to see the film more than once if possible.

According to the location and type of film you intend to view, you will be able to experience different accents, and other cultural expressions of the English language. Pick and choose the things that you think will suit you best. If it doesn’t work out, pick and try something else! Have fun with yourself and your efforts.

2. Watch Soap Operas

The place where extreme expression and limited vocabulary meet! This is such a fascinating way to learn a foreign language. Every accessory that goes with the expression of a word is demonstrated on a soap opera. “Outrage” expressed with a word, facial expression or two, and perhaps even a subsequent face slap, all of that being understandable in any language. “Love”, another universal subject, or violence, good versus evil can all be discerned quickly and easily on a soap opera. Plus, soap operas are naturally designed to allow anyone just tuning in to pick up the story quickly. The characters are easily loveable and deliciously “hate-able” so you turn to it again and again to see what’s going on, and not only improve your English each time, but reinforce what you’ve already learned.

3. Read the Comics/Funny Papers

Very non-stressful! Pictures with words, or words with pictures, however you want to look at it, it’s a great way to learn! For each thought presented there are words that match a picture, and vice versa. It doesn’t matter if you read comic books, or the comics in the Sunday newspaper, read whatever will make you laugh and cause you to enjoy learning at the same time.

4. Read Children’s books

If you know any little kids between the ages of 5-8, try reading one of their books to them. Usually little kids know their favorite books by heart, so if you stumble a little, they’ll be able to help you.

If you enjoy this method of improving your English, and you find yourself to be pretty good at it, then try reading a few Dr. Seuss books. The rhyming will challenge you, but once you master it, your pronunciation of English, and your delivery will have been considerably refined and improved.

5. Take a service job like waiter or waitress; bartender, or sales person.

This type of job can be done if you have a decent vocabulary of verbs, and know how to say “I, we, she, he, they”, etc. The only other thing necessary is a working vocabulary of things relevant to your specific tasks and goals.

For example, as a breakfast waitress, you want to be able to ask if they want their eggs, “scrambled or fried”, if they want “more coffee”, if everything is “alright”, do they want “anything else”, and the total of their bill in their own language!

If you sell real estate, you’ll want to incorporate words like “mortgage, loan, co-sign, 30 year fixed”, etc.

If you sell shoes, you need words like “how does that feel”, are they “too tight, too loose, to short in the toe, to big”, etc.

The longer you work at your job, the more your working vocabulary will improve.

6. Learn these two sentences and you’ll be set for life . . . seriously!

“How do you say (blank)”, in English (Spanish, French, etc.), and “What is that called?” (Point if you have to, and smile too). Smiling is a universal language. Once I learned how to ask these two questions, I was on my way to being conversant in the language of my choice!

I could use my limited vocabulary to ask the question and then when I got my answer I would repeat it a few times to make sure I was saying it correctly, and “BAM” I had a new vocabulary word. And, because I asked my question to the best of my ability in the native tongue, the natives realized my sincere desire to learn, and helped me!

7. What happens if you make a mistake?

Nothing. The world won’t come to an end, and you haven’t embarrassed yourself to the point where you can’t show your face again. Just apologize if that’s what’s called for, or laugh at yourself, make the correction, and count it as a learning experience.

Once I was in a restaurant and I wanted to ask the waiter for a “to go” box, however, I was speaking to my kids in English, and trying to think of what I wanted to ask for in Spanish, and I promptly and incorrectly asked him for a “house to go”. He looked at me kind of funny, but he was very courteous, and didn’t laugh until I laughed.

I’ve committed other language faux pas as well over the years, all of which have been a learning experience, and if given enough time, will become a humorous story as well.

Kim Rogers has lived and worked in the Caribbean, Denmark, and along the Mexican Border. Kim has developed 101 Words that will make You Sound Smarter Right Away! To read more got to http://www.soundsmarternow.com

برخورداري از يك ويژگي ژنتيكي بسيار نادر، پسربچه‌ سه ساله

يك پسر بچه سه ساله به دليل برخورداري از يك صفت ژنتيكي بسيار نادر از چنان قدرتي برخوردار شده كه عنوان «سوپر پسر» را به خود اختصاص داده است.

لیام در هنگام تولد دچار مشکلات زیادی از نظر پزشکی بود . او دارای یک سوراخ کوچک در دیواره فلب خود به همراه اگزما بر روی بدن و بزگی کلیه ها و عدم تحمل به لاکتوز بود . این کودک دارای شکمی سخت بود و در طی روز بارها دچار استفراغ می گردید.

لیام به سرعت بهبود یافت اما نکته ای که والدین او را نگران می کرد اشتهای زیاد این کودک بود . پدرش می گوید او واقعا همیشه گرسنه است .  در واقع هر ساعت احتیاج به تغذیه دارد . مادرش می گوید لیام شش برابر دیگران غذا می خورد !

با گذشت زمان اشتهای کودک نه تنها کاهش نیافت بلکه بیشتر هم شد و نکته مهم و جالب این بود که تمام مواد غذایی در بدن این کودک به ماهیچه تبدیل می شد . در واقع تنها نقطه ای از بدن لیام که دارای چربی است گونه های او است . پزشکان می گویند  متابوليسم بدن این کودک   بسیار بالا است .

لیام در نوزده ماهگی می توانست بر روی دستهای خود شنا برود . و عضلات شکمی او آنچنان تنومند بود که می توانست باعث حسادت هر ورزشکار زیبایی اندام گردد.

پدرش می گوید : ” شما وقتى چنین قدرتی داشته باشید می توانید دنيا را دستخوش تغییر کنید .

دكتر لارسون می گوید : ”  بله این اتفاق شدنی است  براى اينكه او خيلى قوى است شما وقتى كه آن نيروى باورنكردنى را در يك بچه می بینید  آنگاه برای آینده چيزهاى خيلى بيشتر را از او توقع خواهید داشت .  “اين توانايي ژنتيكي خاص به اين پسر بچه كوچك  امكان مي‌دهد كه قدرت عضلاني فوق‌العاده‌اي داشته باشد، به طوري كه مي‌تواند به راحتي اثاثيه و لوازم سنگين را جابه‌جا كند.

محققان علت اين قدرت فوق‌العاده و استثنايي را يك حالت ژنتيكي نادر اعلام كرده‌اند. آنها مي‌گويند ليام احتمالا به حالتي موسوم به «هايپرتراپي ماهيچه‌اي مربوط به ميد ستاتين» دچار است.

در اين وضعيت بدن فرد مقدار بسيار اندكي چربي دارد و در عوض رشته‌هاي ماهيچه‌يي در بدن وي بسيار بزرگ مي‌شوند و اين وضعيت قدرت واقعي و فوق‌العاده‌اي به فرد مي‌دهد.                                                                  اولين بار اين پديده در يك پسر بچه خردسال آلماني در سال ۲۰۰۰ مشاهده شد. ليما ماهيچه‌هاي بسيار قدرتمندي دارد، اما ظاهر وي درست شبيه به يك كودك طبيعي است .

در واقع جثه او كمي از سن خود كوچكتر، اما قدرتش بسيار بيشتر است.

ليام ناچار است به دليل متابوليسم سريع در بدنش دائم غذا بخورد، يعني حداقل بايد در روز شش وعده غذا بخورد تا دچار كمبود كالري نشود.

ليام به دليل قدرت زياد اگر از بلندي بيافتد، آسيبي نمي‌بيند.
پژوهشگران معتقدند با بررسي و شبيه سازي اين حالت مي‌تواند بسياري از بيماريها را معالجه كنند.

پدر ليام می گوید آرزو دارم که رو زی او براى تیم محبوب من یعنی تیم دانشگاه ميشيگان تيم فوتبال بازى كند.

گلوله‌اي كه ۴۲ سال درون سر يك زن جا خوش كرده بود

بعد از گذشت ۴۲ سال از ورود يك گلوله به داخل سر يك زن، پزشكان چيني موفق شدند آن را با موفقيت كامل از داخل سر اين زن بيرون بياورند!

به نقل از فرانس پرس ،  رسانه‌هاي چيني اعلام كردند كه پزشكان در جنوب‌غرب چين موفق شدند يك گلوله را كه به مدت چند دهه در داخل سر يك زن قرار داشت را با موفقيت از سر وي خارج كنند.

اين در حاليست كه اين زن «هي ونينگ» ۶۵ ساله است، در مصاحبه‌اي با رسانه‌هاي دولتي چين افزود: من طي اين ۴۲ سال هيچ احساس دردي نداشتم و تنها زماني كه يك روز براي غذا خوردن دچار مشكل شدم و سردرد به سراغم آمد، به پزشك مراجعه كرده و آن‌ها با عكسبرداري از سرم متوجه وجود يك شي خارجي درون غشاي بيروني مغزم شدند.
پزشكان در بيمارستان «چونگ گينگ» در جنوب‌غرب اين كشور پس از جراحي سر اين زن موفق شدند يك گلوله ۲/۵ سانتيمتري را از داخل سر وي بيرون آورند.

اين زن ۶۵ ساله در ادامه خاطر نشان كرد: احتمال مي‌دهم حين درگيري‌هاي مسلحانه‌اي كه در انقلاب فرهنگي بين سال‌هاي ۱۹۶۶ ميلادي تا ۱۹۷۶ ميلادي در كشور روي داد، اين گلوله از اسلحه يك شورشي يا مامور پليس شليك شده و وارد سر من شده باشد.

وي ادامه داد: در همان سال من به پزشك مراجعه كردم، اما آن‌ها تنها گفتند كه تنها يك زخمي بر روي سرم است و از عكسبرداري امتناع كردند. با اين حال، هم اكنون بسيار خوشحالم كه طي اين چهار دهه زنده مانده‌ام و از شر اين گلوله كوچك داخل مغزم خلاص شدم.

پیش از این نیز یک مادر بزرگ چینی که در طول جنگ جهانی دوم یک گلوله نظامیان ژاپنی در مغز او فرو رفته بود تحت عمل جراحی قرار گرفته بود  . این مادر بزرگ ۷۷ ساله از ۱۳ سالگی این گلوله و متعاقبا درد همراه آن را در سرش محفوظ نگه داشت. تا اینکه بالاخره پس از جراحی موفقیت آمیز از شر این گلوله و سردرد ناشی از آن رهایی پیدا کرد.

یک مرد جوان ۲۸ ساله اهل کشور روسیه که با احتمال سرطان ریه مورد جرای قرار گرفت از درون بدنش یک گیاه صنوبر که در حال رشد بود خارج گردید

به نقل از  ریانووستی ،  اين موضوع زماني مشخص شد كه «آرتيوم سيروركين» ۲۸ ساله و اهل منطقه اورال تحت عمل جراحي قرار گرفت.

این مرد روس با علائمی همچون خلط خونی سرفه مزمن آزار دهنده به پزشک خود مراجعه نمود .

پزشکان بعد معاینه و انجام آزمایشات تشخیصی احتمال ابتلا به یک سرطان بدخیم مهاجم  ریه را برای او مطرح کردند و  او با این احتمال مورد جراحی قرار گرفت .

پزشکان در هنگام جراحی شوکه شدند زیرا که به جای یک توده سرطانی درون ریه این فرد با یک جوانه ۵ سانتیمتیری از گیاه صنوبر روبرو شدند .

پزشک جراح و تیم همراه او متعلق به منطقه اورال  (Urals)کشور روسیه بوده است .

جراحان و پزشكان منطقه اورال روسيه، طي يك عمل جراحي موفق شدند يك گياه از نوع صنوبر را كه داخل ريه يك مرد رشد كرده بود، از ريه وي بيرون بياورند.

اين مرد جوان به دليل داشتن درد فراوان در ناحيه سينه‌ام، به پزشك مراجعه كرده و آن‌ها با گرفتن عكس از ريه‌هايم متوجه يك توده در آن شدند، علاوه بر اين من خون بالا مي‌آوردم.

دکتر ولاديمير كاماچوف  ( پزشك  جراح اين پسر جوان )  خاطر نشان كرد : من سه بار عكس مورد نظر را بررسي و هر سه دفعه نيز اين توده را مشاهده ‌كردم. پس از آن ، اين مرد جوان را تحت عمل قرار داده و يك گياه كه بعدا مشخص شد از نوع صنوبر است، را از داخل ريه اين مرد بيرون آوردم.

وي گفت: به احتمال زياد دانه صنوبر هنگام تنفس، داخل بيني و سپس وارد ريه اين مرد شده و در داخل محيط مرطوب ريه رشد كرده است .

این گیاه صنوبر همراه با رشد خود موجب تخریب بافت ریه و سیستم مویرگی ظریف اطراف آن شده بود .

دکتر كاماچوف می گوید : گرچه تشخیص اشتباه ما موجب از دست رفتن یک  ریه این مرد شده است اما واقعا در هنگام بررسی غیر قابل تشخیص بود که این یک توده سرطانی نیست .

براستی آیا پزشکی در جهان پیدا می شود که با توجه به علائم بالینی و دیدن عکس های ریه یک فرد تشخیص رشد یک صنوبر را در محیط ریه برای او بدهد ؟!